Hoy se cumplen 10 años del
deceso de Idea Villarino. Esta reconocida
poeta, de repercusión internacional, identificada con el Río de la Plata,
destacó también como ensayista, crítica literaria, y traductora. Participó de la creación de varias revistas
dedicadas a la literatura, (“Clinamen y Número”), y otras la contaron
como colaboradora. Se desempeñó desde
muy joven como educadora, solo interrumpiendo esa labor durante el gobierno
militar de su país, donde desarrolló toda su vida.
Nacida en Montevideo, el 18 de
agosto de 1920, fueron sus padres, Leandro Villarino, de orientación
anarquista, un poeta cuyos versos no fueron publicados en vida, y su madre, una
erudita de la literatura europea, los que eligieron sugestivos nombres para sus
hijos: Numen, Poema, Azul y Alma, sus hermanos.
Por su frágil salud, tuvo que
separase tempranamente del grupo familiar, refugiándose en la poesía. Sus escritos comienzan en esa época y se
caracterizan por plasmar una experiencia íntima, intensa y angustiosa. Experiencia que se profundizó con las
tempranas muertes de sus padres y su hermano mayor, que hicieron del duelo una
constante de su vida.
Su primer libro “La
Suplicante” fue editado en 1945, un año después de la muerte de su padre, cuando todavía no había cumplido los veinticinco años. Con este libro comenzará apenas unos años más tarde su reconocimiento
internacional.
Integrante de la llamada
Generación del 45 – un movimiento poético literario (aunque incluyó músicos y
pintores) surgidos entre 1945 y 1950, con amplia influencia en la identidad
intelectual uruguaya contemporánea – que retrata a la ciudad y a la vida en
ella como contraste con lo bucólico y la naturaleza, expresado por las
generaciones anteriores.
Junto a Pablo Neruda es una de
las traductoras de Shakespeare más buscadas por los teatristas.
Daniel Viglietti (“A una paloma”), Alfredo Zitarrosa (“La canción y el poema”) y Los
Olimareños (“Los orientales” y “Ya me voy
pa´la guerrilla”) musicalizaron sus poemas.
En armonía con sus convicciones,
se resistió a la promoción de su nombre, a pesar de la insistencia de los
editores. Se negaba a dar entrevistas y
a hablar de su obra, con excepción de la realizada por Rosario Peyrou y Pablo
Rocca para un documental en video, de título “Idea”, estrenado en mayo de
1988. No obstante, su poesía atrae
cada día a más lectores y su popularidad en Montevideo se visualiza en los
mercados de artesanías donde los artistas replican sus poemas en diversos
objetos.
"Ya No"
Fue amante del escritor Juan
Carlos Onetti, a quien públicamente reconoció como el amor de su vida. La tormentosa relación se materializó en
varios de sus versos, especialmente en “Ya no”.
Ella le dedicó su obra “Poemas de Amor” y el su novela “Los Adioses”. Se conocieron en Montevideo cuando ella tenía
29 años y el 40. Estaba casado en
terceras nupcias y acababa de nacer su segunda hija. Para ese entonces también tenía otra amante Dorotea
Muhr, que cinco años más tarde sería su cuarta esposa.
Todo su material manuscrito y
correspondencia han sido vendidos al archivo de la Universidad de Princeton.
Premio Konex Mercosur 2004: Letras (Uruguay)
Fallece en Montevideo, a los 88 años, el 28 de abril de 2009.
Fallece en Montevideo, a los 88 años, el 28 de abril de 2009.
IDEA - Dirección Mario Jacob
duración 36.07
Obra
Poesía
La suplicante (1945).
Cielo Cielo (1947).
Paraíso perdido (Número.
1949).
Por aire sucio (Número. 1950).
Nocturnos (1955).
Poemas de amor (1957).
Pobre Mundo (1966).
Poesía (1970).
No (1980).
Canciones (1993).
Poesía 1945 - 1990 (1994).
Poesía completa (Montevideo.
Cal y Canto. 2000).
Ensayos
Grupos simétricos en la poesía
de Antonio Machado (1951).
La rima en Herrera y Reissig
(1955).
Grupos simétricos en poesía
(1958).
Las letras de tango (1965).
El tango cantado (1981).
Traducciones
Raymond Queneau: El rapto de
Ícaro, Buenos Aires, Losada, 1973
Jacques C. Alexis: Romancero
de las estrellas, Montevideo, Arca, 1973
William Shakespeare: Hamlet,
príncipe de Dinamarca, Montevideo, Ediciones de la Banda Oriental, 1974Andrew
Cecil Bradley: Macbeth, la atmósfera, las brujas, Montevideo, Editorial
Técnica, 1976. William Shakespeare: Macbeth, Montevideo, Editorial Técnica,
1977.
Guillermo Enrique Hudson: La
tierra purpúrea, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1980 (traducida junto con Jaime
Rest).
Guillermo Enrique Hudson: Allá
lejos y hace tiempo, Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1980 (traducida junto con
Jaime Rest).
Christine Laurent:
Transatlántico (Adaptación de André Tachiné y Philippe Arnaud. Traducción del
francés de Idea Vilariño). Montevideo, Trilce, 1996.
Fuente:
Wikipedia – Idea Villarino
Wikipedia – Generación del 45
Fundación Konex
Revista Gatopardo – Dorotea Muhr: Vivir la vida breve
por Leila Guerriero.
No hay comentarios:
Publicar un comentario