Mostrando entradas con la etiqueta Texto. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Texto. Mostrar todas las entradas

domingo, 8 de mayo de 2022

La Comedia Griega

 

Relieve con un poeta sentado (Menandro) con máscaras de la comedia nueva, siglo I a. C.,
Museo de Arte de la Universidad de Princeton
Foto de Dave & Margie Hill / Kleerup - Princeton University Art Museum

El otro gran género creado por el Teatro Griego Clásico fue la Comedia.  Eran piezas destinadas a provocar risa, con finales felices y situaciones vinculadas a las funciones físicas y fisiológicas del hombre expresadas con lenguajes desinhibidos.  Sus personajes principales eran ciudadanos con vicios, con grandes defectos en el nivel de sus valores.  Son hombres que realizan acciones que nos avergüenzan.  Exacto reverso de la Tragedia.  El vicio en contraposición a la virtud. 

Para Aristóteles el hombre es imitativo y goza con la imitación.  Inclusive con la imitación del horror, que la prefiere a la realidad. 

Los cantos con versos yambos con tonos picantes que se utilizaban espontáneamente durante la celebración de la comida en las fiestas Dionisícas son el antecedente de la Comedia. 

Se clasifica a La comedia de acuerdo a tres momentos. La Comedia Antigua, La Comedia Media y La Comedia Nueva.  

La Comedia Antigua, se desarrolla en el siglo V antes de Cristo la más antigua que se conoce, es Los Acaernienses, de Aristófanes.  Sus temas son los que afectan a la ciudadanía, por eso se centra en la política y en las instituciones.  Construye su argumento alrededor de un objeto fantástico o imposible que el héroe tendrá que conseguir. 

Su estructura presenta generalmente la siguiente partición:

PRÓLOGO, su función es hacer un resumen de la historia para captar el interés de público.

PÁRODO, Es la entrada del Coro, y su presentación al público.

AGÓN "Es una confrontación o debate entre dos adversarios con argumentos a favor y en contra del tema del que trata la obra. Normalmente tiene la forma de un par de discursos, donde el primero en hablar es siempre el perdedor.

PARÁBASIS Tras el agón todos los personajes abandonan el escenario, el coro "se adelanta" y el corifeo se dirige al público directamente, es posible que el contenido de sus palabras no tenga mucho que ver con el argumento.

EPISODIO, es una sección entera entre dos cantos corales completos y son las partes en que se divide la Acción y la forma en que se desenvuelve la trama.

ESTÁSIMOS son las intervenciones del Coro entre episodios, los temas que tratan a veces continúan la línea de la trama principal, aunque por regla general se limitan a ilustrar la conclusión que se desprende del agón.

EXODO es la escena final, en la que la nota predominante es la alegría que generalmente da paso a una boda o a una fiesta. La obra puede concluir con un córdax o danza ritual 

La Comedia otorga una gran participación al Coro, y muchas de ellas toman su nombre del nombre del Coro.

Entre sus autores, el más destacado es Aristófanes del que se rescatan completas once comedias.  Los otros conocidos son Cratino, Eupolis, Crates, Ferécrates, Aristónimo y Ameipsias.

Antes de la entrada al siglo IV AC una ley prohibía burlarse de los políticos, esto generó que se iniciaran cambios dando origen a otra dramaturgia que empuja a la evolución de la Comedia, hacia la llamada Comedia Nueva, pasando antes por la Comedia Media (clasificaciones y nombres estos, que surgieron de los analistas literarios miles de años después). 

Apenas hay datos sobre la Comedia Media. Sabemos que ponía en ridículo a personas que el pueblo reconocía por sus hechos y dichos, pero sin nombrarlas directamente.  Poco a poco pierde el tono político y deja de centrarse en Atenas, abandona lentamente los elementos tradicionales y comienzan a deslizarse los elementos de la Comedia Nueva: temas eróticos, intrigas, reconocimiento, personajes tipo como el rufián, la prostituta, el enamorado, el fanfarrón, el esclavo, el cocinero, etc. 

La Comedia Nueva es una comedia de costumbres y de enredos.

Su interés se inicia con el decaimiento de la Tragedia.  Presenta cambios en sus características y estructura.  Desaparecieron el coro y la parábasis, el argumento fue dividido en actos y se estableció un prólogo en el cual el autor presentaba sus opiniones. 

El tema principal solía ser el amor, con toda clase de contrariedades a lo largo de la representación, llegando siempre a un final feliz. Los caracteres de los personajes eran el resultado de un minucioso estudio y aumentaron en número hasta llegar a ser 44: nueve de ancianos y adultos, 17 de mujeres, 11 de jóvenes y 7 de esclavos. El tono general de la obra siguió siendo alegre, utilizando el habla familiar de gente común como soldados, cocineros, esclavos que se veían siempre inmersos en situaciones cómicas y a veces grotescas.  Los nuevos personajes son el criado perezoso pero buen servidor de su amo, la vieja nodriza, el tío avaro, el tutor ladrón, la jovencita santurrona, la cortesana, etc. 

Dífilo, Filemón, Filípides y Menandro fueron los autores más destacados. El último fue autor de casi ciento diez comedias, algunas de las cuales han llegado completas hasta nuestros días y otras se conocen por su traducción latina. 


FUENTES:

Aristóteles – Poetica –
Madrid – Editorial Biblioteca Nueva – 2004 –
ISBN 84–7030–785–1

Prologo de Luciana Delfabro – Sófocles Tragedias Completas
Buenos Aires – CS Ediciones – 2008
ISBN 978-950-764-287-6

Esquilo – Siete Tragedias Esquilo
Mexico – Editores Mexicanos Unidos – 1985
ISBN 968-15-0545

Wikipedia/Comedia Griega
recuperado el 8 de mayo de 2022

Wikipedia/Comedia Nueva
recuperado el 8 de mayo de 2022

Teatro del Mundo – Canal A

domingo, 5 de septiembre de 2021

Teatro Para Escuchar

El año pasado frente a la situación de pandemia y la imposibilidad del dictado de clases en forma presencial, el taller de “Escenas de Texto de Autor, Análisis y Dramaturgia” se volcó casi sin darse cuenta a la creación, producción e interpretación de radioteatros. 

Así, llegamos a las fechas de las muestras en diciembre de 2020, con dos emisiones unitarias – aunque una se proyectaba como una serie que luego no se continuo – cuyo punto de partida para ambos guiones, fue un juego de imágenes y el encuadramiento en el estilo del relato. 

  Ir al artículo de la muestra 2020 para escuchar  .

EFECTO INESPERADO

 y ALCIRA

Este año avanzamos con la misma metodología, y así nació Teatro Para Escuchar que englobará la producción que vayamos concretando de ahora en adelante. 

EL punto de partida para la primera propuesta creativa consistió en imaginar cuatro viñetas como si fuera una historieta y desarrollar el diálogo y la acción en cada una de ellas. 

LA EQUIVOCACION, de Alicia Bonión


 VAIVENES, de Alberto Marchetto


Quienes quieran consultar los guiones que componen nuestra biblioteca pueden hacer clic .  AQUI  ,

Estamos trabajando en la grabación de

RAZON o LOCURA, de Silvia Gelfman

ESCAPE de Liliana Scilletta

ESTACION TERMINAL, de Liliana Yanuzzi

LA SALIDA, de Alberto Marchetto

POR UN PELO, de Karinna Giosa

INTERFERENCIAS, de Sandra Bolla y

REUNION DE CONSORCIO, de Enrique Chaye

Todas de próxima aparición

Pero tambien, algunos compañeros se lanzaron a escribir guiones con una premisa autoimpuesta:  que pudieran actuar todos los concurrentes al taller.  El que presentamos aquí hoy, escrito por Cecilia Cirelli es el primero de esa serie.   Tiene una duración un poco más importante, que el resto de los audios, dada la cantidad de voces que hubo que sumar 

SECRETOS, de Cecilia Cirelli


Las grabaciones se realizan con medios y ambientes caseros, por lo que existen diferencias en la calidad de sonido en cada personaje sin embargo con la gran ayuda de Alicia Bonión que está haciendo las ediciones de los materiales, casi ni se nota. 

¡Que lo disfruten tanto como disfrutamos nosotros de hacerlo!

domingo, 27 de junio de 2021

Las Formalidades en el Texto Teatral

 

Hemos hablado del valor de la palabra en relación con las acciones, hemos publicado algunos de los métodos para el análisis de texto, hemos jugado con dispositivos para orientar a estructurar nuestras improvisaciones y las hemos luego pasado a papel o archivo de texto.  Hemos leído obras teatrales.  Pero cuando llega el momento de sentarnos y escribir, de manera tal que otros que no participaron del proceso creativo puedan comprender lo que quisimos transmitir como autores, nos pasa que pasamos por alto lo que ya hemos visto en las ediciones de las obras de teatro, cuando nosotros somos los lectores. Estamos acostumbrados a escribir cuentos, pero se nos complica cuando el cuento toma la forma de expresarse tan solo en diálogos. 

El artículo de hoy intenta orientarnos para volcar al papel (aunque este sea virtual), la obra que tenemos entre manos.  Si bien no hay solemnidades que cumplir, hay usos y costumbres con distintos rangos de aceptación para las cuales el lector de teatro se desliza cómodo en la lectura y comprensión de la obra teatral. 

No pocos de mis alumnos me han dicho alguna vez: hice un taller de guión, ahora sé, que para escribir una obra, tengo que diferenciar las escenas en día, noche, interior y exterior.  A veces me pregunto cómo hicieron para terminar de hacer el curso y no darse cuenta de que el taller era para escribir audiovisuales, cine o televisión, pero no teatro.  Cuándo fue que leyeron una obra de teatro a dos columnas con los detalles técnicos en la primera y el texto del personaje en la segunda.  De todas maneras, todo sirve, y nuestro conocimiento se expande asi como lo hace permanentemente el universo, al decir de los científicos. 

Aquí, no vamos a hablar de las dedicatorias, ni prefacios, preámbulos o estudios preliminares, ni de colofones, exordios, etc.  Y solo del prólogo o el epílogo si es parte integrante del cuerpo de la obra. 

Arranquemos. 

Lo primero para recordar son las nociones básicas de la Mecanografía, cosas que el mismo procesador de texto que usemos nos corrige si no las respetamos.  Muchas veces vemos que el procesador subraya en azul ciertas palabras y no sabemos el por qué, y generalmente se debe a que no estamos respetando esos acuerdos.  Si no lo hacemos seguramente se entienda igual, pero a mi espíritu obsesivo, lo deja más tranquilo respetarlas, porque se ve más prolijo. 

A continuación del punto y seguido, para separar dos oraciones dentro de un mismo párrafo, se dejan dos espacios antes de la mayúscula que inicia la siguiente oración.  En tanto que para todos los demás signos de puntuación – coma, punto y coma, tres puntos, dos puntos, guiones, etc – se deja un espacio entre el signo y el inicio de la palabra siguiente.  Estos signos se adhieren al final de la palabra que se quiere separar.  La excepción son las comillas y el paréntesis, donde ocurre exactamente lo contrario.  En el texto que va entre paréntesis, la primera palabra – aunque comience en mayúscula – se pega al signo de apertura y la palabra final, aún cuando contenga un punto, se pegará al signo del cierre.  Cuando los signos de interrogación o exclamación, terminan oraciones, estamos frente al equivalente del punto seguido, con lo que se deberá dejar dos espacios tal como dice la primera oración de este párrafo.  

Con los guiones, la regla parece menos estricta.  Algunos se usan para separar o para indicar que se silabea o que se inicia el diálogo, depende el caso se pueden usar dejando un espacio a cada lado del guión, pegando ambas palabras al guión y pegando el inicio del diálogo al guión, o no, respectivamente.

La sangría, consiste en dejar algunos espacios, normalmente cinco, despegados del margen, en el primer renglón que inicia un párrafo.  Los siguientes renglones van pegados al margen.    Se llama sangría inversa o colgante o sangría francesa, la que deja algunos espacios despegados del margen a los renglones que van desde el segundo en adelante, manteniendo el primero del párrafo pegado al margen. 

Aclarado esto, pasemos a lo estrictamente teatral. 

En teatro no hay “reglas” y cada editor le pone su impronta, aunque podemos encontrar ciertas similitudes que nos permiten identificar que estamos leyendo una obra de teatro. 

Los autores escriben sus obras separándolas en Actos, o Cuadros y algunos utilizan ambas separaciones en una misma obra.  Los actos, en el Siglo de Oro se conocieron como Jornadas y en el Teatro Griego como Episodios.  Estas diferencias ya están explicadas en otros artículos, pero para sintetizar, los actos refieren a separación en conceptos y tiempos, en tanto que los cuadros se estructuran de acuerdo a las imágenes que transmiten, la idea de cuadro es intensamente visual.

A su vez, los actos se dividen en Escenas. 

A estas divisiones normalmente se las utiliza como títulos, por lo cual, las encontramos resaltadas de alguna manera.  Entonces el Titulo de la Obra, seguido por el nombre del autor separado del título por uno o varios renglones, centrando ambas cosas de las maneras que les parezca más conveniente, le seguirá también de alguna manera destacada y empezando por el nombre de la división hecha por el autor el número de dicha división expresado en números ordinales, o expresadas en números romanos.

A continuación, y separado por uno o más renglones, llega la Escena más el número ordinal (o número romano) que le corresponda.  Es tradición, aunque no todos lo hacen, detallar qué personajes participan de la escena desde el principio, y se aclara con la leyenda “luego” o "más tarde" si otro u otros personajes ingresan o hacen una acotación. 



Si la obra fuera una adaptación de un original, el nombre del adaptador iría algo debajo del nombre del autor original o a continuación de este explicando que tipo de versión es. 

Vamos ahora al interior de las escenas. 

El nombre del personaje, que indica que el texto a continuación de ese nombre, es el texto que dirá en voz alta, el actor que lo encarne se escribe comenzando en el margen izquierdo, a veces completamente en mayúscula, seguido de los dos puntos y del guión que indica que se inicia un diálogo.  Cuando dicha ENTRADA, excede el renglón y se transforma en un párrafo, los renglones subsiguientes se organizan dejando una sangría colgante.  De esta manera pareciera que el guión teatral se organiza en dos columnas, la primera muy angosta, en donde debieran entrar de alguna manera completa el nombre con el que se indica o reconoce a los personajes y en la segunda mucho más amplia en donde se dedica todo el TEXTO PRIMARIO y las acotaciones breves o DIDASCALIAS DIRECTAS. 

Refrescando algunos conceptos.   Se llama ENTRADA a cada participación en voz alta del personaje.

TEXTO PRIMARIO a lo que el personaje dice en cada ENTRADA.  TEXTO SECUNDARIO o DIDASCALIA DIRECTA a las aclaraciones que hace el autor, sobre el espacio, la escenografía, los objetos, el vestuario o un detalle del mismo, la iluminación, la música, las acciones, los estados de ánimos de los personajes o la manera que el personaje dice alguna cosa en particular o la entrada completa, etc.  Son DIDASCALIAS INDIRECTAS cuando esas aclaraciones integran el TEXTO PRIMARIO en la voz de un personaje. 

Tipo de letra.  Los TEXTOS PRIMARIOS se redactan con el tipo de letra de imprenta que se haya elegido como principal, (en los concursos normalmente se utiliza ARIAL 12).  Sin embargo, las DIDASCALIAS DIRECTAS, se escriben en la misma tipografía, pero en letra cursiva, si se encuentran intercaladas en el TEXTO PRIMARIO, van además entre paréntesis.  Si están por fuera de la ENTRADA del personaje normalmente van en párrafo separado, siempre en cursiva, pero puede iniciarse o no pegado al margen izquierdo o directamente encolumnado debajo de la sangría colgante.  Aunque en estos casos siempre media un renglón de separación, antes y después, entre el párrafo en donde se señala la DIDASCALIA DIRECTA y los TEXTOS PRIMARIOS.  

Si se optó por indicar los nombres de los personajes en mayúscula para cada entrada, cuando se hace referencia a ellos en las DIDASCALIAS DIRECTAS también se los nombra en mayúscula, pero siempre respetando la letra cursiva. 

En cambio, las DIDASCALIAS INDIRECTAS como son parte del TEXTO PRIMARIO, no reciben ningún tratamiento distintivo.


Nótese que las DIDASCALIAS DIRECTAS, se escriben siempre antes de que el personaje hable o haga la acción que se sugiere y no después. 

Tanto los procesadores de texto como las imprentas mecánicas permiten la opción de visualización del TEXTO en FORMATO JUSTIFICADO, este formato distribuye los espacios entre las palabras para que estas se ajusten a ambos márgenes de la columna en donde deben leerse, produciendo un efecto visual de orden en el texto, evitando tener que aplicar la separación en sílabas de las palabras que no entran completas en el renglón. 

En lo personal, a mi gusta interlinear cada ENTRADA, a veces con una altura inferior que la del renglón que uso.   Y para ordenar los radioteatros, numero cada ENTRADA, de esa manera es más fácil señalar aquellas que hay que volver a grabar.  Escribo a dos columnas, usando la primera para los nombres de los personajes, sin usar los dos puntos y sin usar el guión de diálogo.  Inicio el diálogo en la segunda columna, y respeto los textos que deben ir en letra cursiva.  Utilizo el formato justificado.

Para no quedarse con la duda, los prólogos son escenas en donde en la voz de uno de los personajes se anticipa de alguna manera lo que va a pasar. Normalmente aparecen antes del Acto Primero o bien dentro de él como escena cero indicada con el nombre de Prólogo, o  como Escena I, a gusto del autor.  Y los épílogos, luego de los finales, dentro del último Acto, y sirven para cerrar las historias secundarias que quedaron abiertas, luego del final.  


domingo, 20 de junio de 2021

Pizarra del Aula Virtual 2021

Se ha actualizado la sección AULA VIRTUAL que se encuentra en el segundo renglón de la Barra del Menú del BLOG.

La nueva pizarra contiene además del link a los trabajos del año pasado – para aquellos nostalgiosos, que los quieran recordar – la puerta de entrada a los trabajos que están en proceso este año, y que como ya sabemos resultan de utilidad para descubrir los detalles que no alcanzamos a conocer en nuestras reuniones de ZOOM.   

En la medida que avancen las actividades que se solicitan a través de CLASSROOM, la pizarra se irá actualizando.

El Taller de Improvisación Actoral, tiene desplegado la descripción de los personajes.

Leanlos, para entrar en profundidad en las historias de cada uno, de manera de poder amplificar el material para las próximas improvisaciones.

Y el Taller de Escenas de Texto (de Autores Canónicos), Análisis y Dramaturgia, reúne los proyectos de radioteatro.

Los que falten acercar el material, por favor recuerden hacerlo a la brevedad, - y los que todavía no escribieron nada, ¡anímense! - así vamos completando la pizarra, y de esa manera todos pueden leerse entre sí, potenciando la clase.  Así pronto empezamos a grabar.

¡Felicitaciones a todos!  Y gracias por el esfuerzo.

 

domingo, 28 de marzo de 2021

Recomendados - Narrar PARA CUIDARTE MEJOR – un cuento de Ximena Garcia de Editorial Uranito

 

En 2015 la editorial Urano, para su división Uranito libros, publicó de Ximena García, Para Cuidarte Mejor, un libro para chicos, bellísimo e inteligente, ilustrado por la autora del texto.  El cuento se enfoca en la madre de Caperucita Roja, en una versión actualizada. 

Ximena García nació en 1977, en un día de octubre.  Estudió diseño gráfico de la UBA, fue ayudante de cátedra – Tipografía (Gaitto) – también en UBA; durante dos años fue parte del equipo de Shakespear Estudio, el creador de la señalética de los grandes shoppings, entre varias cosas.  Asistió al Taller de Ilustración y Libro Album de Mónica Weiss, al Taller de Ilustración y Artes Gráficas de Josefina Wolf y realizó el curso anual de Construcción de Libro Ilustrado para niños, a cargo de Istvansch.  Luego de participar de varios talleres y seminarios especializados en la materia, cursa el ciclo de Diplomaturas en Literatura Infantil y Juvenil, en la Universidad Nacional de San Martín.  También es diseñadora e ilustradora de libros y manuales escolares. 

Durante la cuarentena de 2020, muchas docentes encararon la narración del cuento, subiendo su trabajo a la red YOUTUBE, bien para fines pedagógicos o bien para fines lúdicos, basta poner el nombre del cuento en el buscador de la aplicación y se desplegarán varias opciones, la mayoría acompañada de las imágenes del libro, aunque sin mucho cuidado para pasar las páginas o para que verdaderamente se aprecien los dibujos, que como dice Sylvia Hopenhain, en su artículo “Caperucita roja de furia” para la revista digital “Lectura Lacaniana”, que apareció al poco tiempo de la publicación del libro: El cuento no sólo está escrito con palabras –diría incluso, que se libra de ellas. La furia se manifiesta en los matices del rojo, y las ilustraciones -bellas y serenas- invitan a comprender. 

Quienes puedan lean el artículo de Hopenhain, que no tiene desperdicios. Los que no conozcan a la renombrada periodista, íntimamente vinculada a la literatura, es también autora de varios libros y recibió también varios premios, pueden visitar su página web  www.clasicosnotanclasicos.com 

Pero les dejo el link al artículo en cuestión: 

https://lecturalacaniana.com.ar/para-cuidarte-mejor/

Para iniciar el tema que nos interesa, he elegido al azar una de las versiones relatadas y subidas a la red, que pueden visualizar a continuación: 


Y por otro lado el grupo Verdevioleta Cuentos, integrado por las narradoras Silvia Mennuti y Laura Finger, discípulas de Dora Pastoriza de Etchebarne, dan clases de narración oral en el Instituto Summa, lo incluyen en sus narraciones desde 2016.  Compartimos su versión del cuento.


Para seguir a Verde Violeta, su IG @verdevioletacuentos o por Facebook

https://www.facebook.com/Verdevioletacuentos

Es interesante destacar cómo Verdevioleta Cuentos, hace una lectura completa del mismo.  No se restringen a la palabra escrita en el cuento, sino que incluyen todo el lenguaje visual dibujado por la autora, amén de la idónea capacidad para transformarlo y actuarlo en la escena. 

En un paralelo con el teatro, donde todavía muchos creen que lo importante es decir bien un texto, podríamos señalar que este tipo de libros, así como las buenas historietas no se quedan solo en la palabra o en el lenguaje articulado sino que la obra, aún partiendo de un texto, se completa con la imagen, la acción, el gesto, siendo a veces estos últimos mas importantes que la palabra.

 

Fuentes:

Ximena García

recuperado el 27 de marzo de 2021

http://www.edicionesurano.es/es-es/catalogo/catalogos/ficha-tecnica.html?id=105000045

 

Ximena García

recuperado el 27 de marzo de 2021

https://www.el-libro.org.ar/autor/65108/


Silvia Hopenhayn

recuperado el 27 de marzo de 2021

https://es.wikipedia.org/wiki/Silvia_Hopenhayn

 

Caperucita roja de furia por Silvia Hopenhayn

Publicado en Lectura Lacaniana: 17 agosto, 2015

Recuperado el 27 de marzo de 2021

https://lecturalacaniana.com.ar/para-cuidarte-mejor/

 

 


sábado, 13 de marzo de 2021

Dispositivos Dramatúrgicos - EL SECRETO

Es un evento de Texto que afecta a las condiciones dadas e impacta en las líneas de acción de los personajes.  El Secreto nunca se revela (aunque el espectador puede inferenciarlo a partir de la unión de un rompecabezas entre acciones y/o situaciones del personaje o de varios de ellos).

En qué consiste este dispositivo?
El Secreto define, el carácter, la psicología y la Línea de Acción del o los Personajes (el Secreto puede ser compartido con otros personajes de la órbita) logrando situaciones que responden a causas que solo el o los personajes conocen, colaborando de esta manera a construir una trama de suspenso.

Principal
Un personaje tiene un secreto y actúa de acuerdo a sus razones.

Variantes
Distintos personajes tienen cada uno su secreto. Y se relacionan entre sí de acuerdo a sus razones.
Varios personajes comparten un secreto y actúan de acuerdo a sus razones .
El personaje tiene más de un secreto.
Varios personajes comparten un grupo de secretos. Pueden compartir algunos secretos si y otros no, armando una matriz de los conocimientos ocultos.

Forma Invertida
El personaje no tiene secretos.
El personaje sabe que otro/s personaje/s tiene/n un secreto, pero no sabe de qué se trata.

Formas Contrarias
Dispositivo de Confesión.
Dispositivos basados en el aquí y ahora.


viernes, 29 de mayo de 2020

Incubadora - Proyecto PRINCESAS ENCERRADAS EN SUS TORRES

Quedó habilitada en la sección INCUBADORA, el acceso a los ejercicios en proceso, del proyecto “Princesas Encerradas en sus Torres”, llevado adelante por los participantes del Taller de Escenas de Texto (de Autores Canónicos y Práctica Dramatúrgica).

Los que falten acercar el material, por favor recuerden hacerlo a la brevedad, - y los que todavía no escribieron nada, ¡anímense! - así vamos completando la pizarra, y de esa manera todos pueden leerse entre sí, potenciando la clase.

Los proyectos están sin las correcciones ni los comentarios que se fueron haciendo, pero como la idea es ir publicando en la parte superior de la pizarra las novedades y en la parte inferior el acumulado, quien quiera ir corrigiendo su material lo podrá hacer a medida que lo integre al acumulado.  En esta primera publicación, se encuentra el material acopiado hasta ahora.

¡Felicitaciones a todos!  Y gracias por el esfuerzo.

Imagen recuperada de 
https://esenciadesnuda.wordpress.com/2015/03/31/la-princesa-que-no-deseaba-ser-rescatada-por-un-principe/
Esencia Desnuda: La princesa que no deseaba ser rescatada por un principe - Ameliazu

Sobre el Proyecto

Objetivo
El Objetivo de esta tarea es ejercitar al actor, en el trabajo de la planificación de un ejercicio, su ejecución, autoevaluación y volcado del texto dramático rescatado de su experiencia a un archivo de texto.  Se intentará generar y pulir, por lo menos una presentación breve, en formato de monólogo del personaje principal elegido por el dramaturgo y si surgen más escenas de importancia, la conformación de una obra teatral de género chico. 

De todas maneras, aún si no se lograra conformar un texto, la participación en la experiencia ya consiste un objetivo en sí.

Base del Trabajo
Aunque parezca mentira, la idea de la propuesta, fue planificada antes de que se conociera la situación actual, vinculada con la pandemia, que ya ha dejado a varias de ellas encerradas en cuarentena,  sobre todo a las que viven solas en pisos elevados de una casa de renta.

En este momento en que explotaron los reclamos por los derechos de identidad de género y la lucha de las mujeres por continuar avanzando en conseguir condiciones de igualdad con el hombre, en todos los ámbitos de la vida, parecería que los cuentos tradicionales infantiles (y no solo ellos) son ahora un mal ejemplo.

Quizás ya nadie espera que un príncipe vaya al rescate de la princesa encerrada en la torre y tampoco sabemos a ciencia cierta cuál sujeto se animaría en estos tiempos a encerrar a alguna.
Las princesas gozan ahora de mayores armas que su belleza.

Buscamos abrir un debate en este campo y propiciar la gestación de nuevas historias.

Veremos que encontramos durante el proceso.

Consigna
La consigna se plantea como una metáfora de Princesas Encerradas en sus Torres, que el dramaturgo deberá definir.

Siguiendo a Vladimir Propp, vamos a tomar los siguientes personajes y sus funciones:


Para los personajes a desarrollar, valen todos los cambios de género.

Para ir al contenido se puede picar en la opción INCUBADORA de la barra de menú que se encuentra en la base superior del BLOG y dentro de ella elegir el Proyecto Princesas Encerradas en sus Torres, ya que también se encuentran en la misma página otras propuestas desarrolladas en el taller.

Si están muy vagos o muy ansiosos, les dejo dos caminos cortos, dando clic en las palabras a continuación



lunes, 30 de diciembre de 2019

Historia del Teatro – EL TEATRO MEDIEVAL – Alegoría y Farsa


Hemos visto en artículos anteriores “Historia del Teatro – EL TEATRO MEDIEVAL – El Drama Litúrgico” e “Historia del Teatro – EL TEATRO MEDIEVAL – Juglares, Trovadores y Bufones”, que el Teatro (en la cultura occidental) en la Edad Media se desarrolla en paralelo con el desarrollo del Catolicismo, a través del Drama Litúrgico y que fueron los Juglares, Trovadores y Bufones quienes de alguna manera conservaron algo del teatro grecolatino, propiciando el Capítulo Profano que complementaría al Teatro impulsado por la Iglesia.

Finalmente, completamos el tema ahora, con dos procedimientos o dispositivos, que fomentaron la articulación de las dos corrientes y constituyen el gran legado del Teatro de la Edad Media: La Alegoría y la Farsa.
 
El proceso de construcción de los dogmas y ritos del cristianismo durante la edad media, no se vio exenta del sincretismo.  Las supersticiones, rondaron todo este proceso, y con el crecimiento de las ciudades y la cultura urbana, se intensificaron, inclusive hacia el interior de la religión. 

Así los Saturnales, era fiesta en honor al dios Saturno que – se inicia en el 217 AC, en Roma, para levantar la moral del pueblo luego de la derrota en la batalla en el lago Trasimeno frente a los cartagineses – se festejaba entre el 17 y el 23 de diciembre de cada año, donde luego de la obligada hecatombe, se servía un gran banquete público.  En el seno de las familias se entregaban regalos, tal como sucede hoy en la Navidad.  Pero en los días siguientes, días de algarabía, risa y diversión, se permitían todos los excesos, como sucede en el Carnaval.  
  
Para combatir estas supersticiones, los clérigos, echaron mano a un recurso que ya había existido en la antigüedad y que toma fuerza efectiva a partir de la Edad Media y es la Alegoría.

La Alegoría, es un dispositivo que pretende representar una idea valiéndose de personajes que adquieren formas humanas.  La Alegoría pretende dar una imagen a aquello que no la tiene, con el objeto de mejorar su comprensión.  Destacamos que durante la Edad Media no se distinguía entre Alegoría y Símbolo.

Los críticos helenísticos ya leían en la antigüedad, textos como La Ilíada, no como una historia de guerra entre troyanos y griegos, sino como una psicomaquia – cualidades abstractas como los vicios y las virtudes, encarnados en personas humanas y que confrontan entre si – y es de esa manera que se incorporan a las distintas artes medievales, a dioses – o situaciones – paganas encarnando a los vicios o virtudes cristianas sin caer en herejías.  La Alegoría en la antigüedad había sido una forma de leer, pero es en la Edad Media que se transforma también en una forma de escribir.

El género por excelencia en donde esto impacta, es en los Autos Sacramentales, que son completamente simbólicos.  Constituyen la gran parábola del Catolicismo.  Convergen en ellos el mundo real, la naturaleza, los sentimientos, la inteligencia, la voluntad y la imaginación como potencias del alma.  Se mezclan pasado, presente y futuro, mundo religioso y profano, en donde la Iglesia siempre sale vencedora, porque la vida como alegoría permite traducir el conjunto de dogmas del Catolicismo al mundo perceptible por los sentidos.

En las Moralidades los protagonistas representan o bien a toda la humanidad o bien a una clase social, y los antagonistas y otros personajes menores tampoco representan a un individuo sino a personificaciones de conceptos abstractos como vicios o virtudes, según el caso.  En general el protagonista se encuentra a lo largo de la pieza con estos personajes que intentan torcer su camino o darle fuerzas para sobreponerse y lograr su objetivo.

Las obras duraban entre una hora y hora y media y estaban escritas en leguaje popular

Desde el punto de vista literario, pueden clasificarse en: alegorías perfectas, cuando deben explicarse cada uno de los elementos alegóricos, e imperfecta cuando resulta evidente lo que significa cada elemento.

Según Foucault, la psicomaquía se manifestaba en pares de dualidades (virtud-vicio) que se repartían la “soberanía del alma":   Fé e Idolatría, Esperanza y Desesperación, Caridad y Avaricia, Castidad y Lujuria, Prudencia y Locura, Paciencia y Cólera, Dulzura y Dureza, Concordia y Discordia, Obediencia y Rebelión, y Perseverancia e Inconstancia.  Durante la Edad Media, se consideraba a la Locura como el principal vicio.


Como no todo era temática religiosa, y la gente necesitaba un escape a la rigurosidad impuesta por parte de la religión que exigía la necesidad de controlar los deseos humanos, es la misma Iglesia que impulsa las Fiestas ad lauden (fiestas para divertirse, reir, jugar) entre las que encontramos los Festum Follorum y los Sotie

El sentido de estas fiestas era entregarse a los excesos, durante un breve lapso, para luego dedicarse a pleno a Dios.  Y si bien eran permitidas por la Iglesia, también tenía sus detractores.  De hecho, los conocimientos que tenemos de ellas, llegan más por los edictos de las prohibiciones, que por los registros de los hechos.

Las Festum Follorum, cuya traducción corresponde “Fiestas de Locos”, estaban a cargo de los monjes, que parodiaban a manera de espectáculo, la vida religiosa, a veces dentro de la misma iglesia.  Se llevaban a cabo una vez al año, generalmente entre navidad y reyes, se daba rienda suelta a la imaginación, y a muchos excesos.  Empezaban nombrando obispo a un asno, por eso también se la conoce con “Asinaria Festa”.  Se supone que la feligresía también participaba de la celebración y que a veces también tomaba las calles de la ciudad. 



En tanto que los Sotie, eran fiestas cortesanas, sobre todo durante el reinado de Carlos VI, el Loco, también en Francia, donde se denunciaba la locura del mundo, incluyendo al clero y a la nobleza. Se iniciaba con un desfile bufonesco hasta un tribunal integrado por sots (Tontos), que representaban al pueblo, que vestidos de locos, con túnicas grises y capuchas con orejas de burros, juzgaban a los responsables de sus males: Los poderosos.

Estas obras se basaban en observaciones sobre cuestiones de la época que hacían e intercambiaban los Tontos entre sí, mientras duraba el Desfile, no tienen argumento sino que son diálogos separados.  El propósito era “mostrar un mundo al revés”, con los Tontos como fuente de sabiduría. 

Todavía se discute si debe o no considerarse al Sotie, como un género separado de la Farsa, porque si bien, como en la Farsa, era una manera de simbolizar que lo importante era la arquitectura de la sociedad y no las personas que ocupaban los cargos, a través de la inversión de los roles; los personajes de los Sotie, son alegóricos a diferencia de la Farsa que generalmente son recortados con nombres propios y características que los hacen muy reales.  Y aunque los personajes alegóricos son característicos de las Moralidades, en estas son serviciales a la comprensión del Relato y la Fábula, en tanto los de los Sotie se diferencian de ellas, porque están destinados a entretener, como lo hacen los personajes en las Farsas.  



Es de esta manera que, la Farsa cobra fuerza durante la Edad Media, sobre todo en Francia – aunque su existencia sea anterior encontrándose vigente en los tiempos de los griegos y los latinos.

Ya independizada de estas fiestas, podemos decir que la Farsa consiste en remarcar los aspectos ridículos, del deber ser y las buenas costumbres que rigen la moral de la época, llevando al extremo, las formas de vivir, hacer y pensar de las personas en sus aspectos cotidianos.

Se solían intercalar entre los Misterios, produciendo un momento de relajación y risa, un recreo dentro del espectáculo cultural.  Asociada a los géneros populares, tenía fama de abordar temas de mal gusto e incluso escatológicos.  Sus personajes, groseros en su desempeño – resultaban caricaturas muy reconocibles en el mundo real – plantean de entrada que sus intereses responden más al goce del cuerpo que al espiritual.  Eran composiciones breves con un humor directo, basadas en situaciones muy concretas, relacionadas a la vida de todos los días, con personajes típicos – y actores con un amplio manejo corporal – que lograban una muy fuerte teatralidad.

Se diferencia de la Comedia porque no intenta que el espectador reconozca (y se haga cargo de) sus propios vicios al verlos en escena sino visibilizar una realidad oculta y que esa verdad al verse revelada produzca la carcajada.

Durante la Edad Media, no había salas teatrales, ni espacios exclusivos para la actividad, que se llevaba a cabo en el interior de las iglesias – en sus distintas naves, sus atrios, las plazas, sobre carromatos, desplegando telones pintados que hacían de escenografía, en los mercados, y en las cortes.  Las iglesias y los atrios permitían montar distintos espacios escénicos y los actores se desplazan de unos a otros, haciendo un “trávelling” en vivo, resolviendo de esa manera los cambios de escenografía.


Resumiendo, en las Moralidades, en donde mejor se desarrollan las Alegorías, son obras didácticas, con una visión teocéntrica, de un Dios Justo, donde los personajes corporizan ideas abstractas, con mensajes claros y moralejas al servicio del pensamiento cristiano.  La anáfora refuerza el mensaje, que siempre es de índole catequista.  Pueden ser de “peregrinaje” donde en el transcurso de su camino, el protagonista se encuentra con el bien y el mal y debe elegir.
Las Farsas, son obras que hablan de una realidad concreta, que suceden en espacios concretos que dan a entender que el autor estuvo allí.  Sus personajes son graciosamente groseros, y provocan la carcajada del público. Responden a arquetipos de pícaros y son reconocibles: comerciantes, abogados, militares, servidores, todos ellos con alguna característica que puede incluir la mediocridad, la explotación o la corrupción, entre los principales vicios.

Entre los siglos XII y XV se produce un verdadero estallido teatral que puebla la Edad Media de espectáculos muy diversos.

Sus espectáculos y procedimientos continúan vigentes en nuestra época, así los pesebres vivientes, las procesiones de la Semana Santa, las fiestas del Carnaval y el Misterio de Elche – en dos actos – que recrea la Dormición, Asunción y Coronación de la Virgen María y se celebra cada 14 y 15 de agosto en el interior de la Basílica de Santa María, en Alicante, España,  desde hace por lo menos mil años.
La Alegoría se muestra en distintas formas teatrales, el cine y la televisión.  La Farsa se expandió a la historieta, los dibujos animados y el humor negro.


Fuente
Programa Teatro del Mundo – Canal A – El Teatro Medieval

Wikipedia – Alegoria

Wikipedia - Psicomaquía

Michel Foucault – Historia de la Locura en la época clásica I –
México – Fondo de Cultura Ecónomica – 2015
ISBN 978- 607 – 16 – 3106 – 0 –(ePub)

Wikipedia – Auto Sacramental

Wikipedia – La Moralidad (Teatro)

Wikipedia – La Farsa

María Eugenia Góngora –  "Omnia tempus habent": La fiesta medieval de los locos"
Revista Chilena de Literatura - No. 18 (Nov., 1981), pp. 25-33
Publicado por: Universidad de Chile

Wikipedia - Sotie

Leandro Airaldo - Teatro en la Edad Media. Moralidad y farsa medieval.
Cadacual y La Farsa de Maître Pathelin.  Un repaso por los procedimientos del teatro medieval.





viernes, 27 de diciembre de 2019

Historia del Teatro – EL TEATRO MEDIEVAL – Juglares, Trovadores y Bufones


Los cambios políticos acaecidos a partir de finales del siglo V, no interrumpieron el comercio y su actividad se continuó practicando en las plazas.  Si bien el Teatro tal como se conocía hasta ese momento no era bien visto por los grupos que ejercían el poder, los bardos, trovadores y juglares se las ingeniaron para continuar cantando y contando historias épicas o pícaras que mantenían presente al teatro grecolatino.  O a veces mezclándose entre los vendedores del mercado, hacían de su arte, una herramienta para la venta de los productos que allí se ofrecían, ejemplo de ello es el anónimo El Dicho de las Hierbas.

Quitad los sombreros
aguzad los oídos
examinad las hierbas
que mi Dama
envía a esta región
Y puesto que aquella
quiere que los pobres
puedan tener derecho
a todo lo mismo
que lo ricos,
me ha dicho que
haga lotes del precio
de un denario
(porque algunos tienen en su bolsa un denario,
pero no cinco libras)
Tambien me ha dicho y ordenado
que tome un denario de la moneda en curso
en la región que me encuentre
en París un parisis,
en Oleans un orleanois,
en Man un mansois,
en Chartres un chartrain,
en Londres, en Inglaterra,
un esterlín.
para pan y vino
para mi
para pan y avena
para mi rocín,
pues quien
sirve al altar
debe vivir
del altar.

El actor nómade es el primer antecedente del profesional del teatro con que cuenta la historia.

Poseedores de un profundo entrenamiento con un amplio dominio del cuerpo, su gestualidad y su voz logran también dominar la escena.  Considerando que un noventa y cinco por ciento de la población no sabe ni leer ni escribir, la labor de estos hombres transhumantes son fundamentales para la transmición de la cultura y las noticias.  Se convierten entonces en una autoridad cultural porque lo que el juglar recita lleva un gran contenido de verdad para el público que lo recibe.

El oficio del bromista – El Mester de Juglaría – es el conjunto de poesía, épica y lírica, de carácter popular difundida durante la edad media.  Los Juglares Epicos, recitaban poesía narrativa y su difusión se conoce a partir del siglo X, mientras que los Juglares Líricos que recitaban poesía sentimental tienen su auge a partir de finales del siglo XIII.

Provenientes de hogares humildes, sus destrezas incluían  números circenses, malabares, rutinas de chistes, acrobacias, ejecución de instrumentos musicales sencillos, cantos, recitados que a veces acompañaban con dibujos, mímicas y manejo de títeres.  Los textos generalmente eran de otros.  Su poesía de versificación irregular y rima asonante, les permitía libertad para improvisar, cuando se padecía un olvido.  De esta manera transmitieron los Cantares de Gesta, entre los más conocidos El Poema del Mio Cid y La Canción de Roldán.

Entere los distintos tipos de Juglares, encontramos al Remedador, que se dedicaba a imitar; El Cazurro, que ejercía artes plebeyas; y el Goliardo o juglar de gesta, una mezcla de estudiante, clérigo y vagabundo, conocedor de instrumentos y compositor.  Zaharrones, los que se disfrazaban para imitar y hacer gestos grotescos que impresionaran al público.  Trasechadores, eran prestidigitadores, muy hábiles con sus manos.  Ministriles, aquellos que no deambulaban y estaban al servicio exclusivo de algún Señor.  Juglaresas y Soldaderas, eran mujeres artistas dedicadas al baile y al canto que llevaban una vida errante.

El oficio del Clérigo – El Mester de Clerecía – es un conjunto de poesía, culta y rigurosa nacida en el seno de la aristocracia, o por lo menos de personas que obtuvieron una capacitación por encima de la usual.  Sus temas se inclinaban por lo religioso o moral o la belleza de la vida y el Amor, desdeñando los temas heroicos ligados a lo bélico.

En tanto el oficio del Cortesano – El Mester de Cortesía – no tan conocido como los otros dos, surge en el ámbito político, y utilizó siempre la prosa, como los escritos de Don Juan Manuel.  

De esta manera queda representada la jerarquía social de la época, la plebe, el clero y la nobleza, en el plano cultural y literario. 


El Amor Cortés.

Bautizado así, por los estudiosos de finales de siglo XIX – pero en su época, los trovadores, lo llamaban Fino Amor o Amor Ideal, o Amor Puro o Amor Verdadero – es un concepto literario, que surge al regreso de las primeras cruzadas y que expresaba un amor puro y sincero, prácticamente platónico, pero no exento de erotismo, entre hombres y mujeres de la nobleza.  Se iniciaron como una ficción para entretenimiento en las cortes pero su éxito hizo que se transformara – ideológicamente – en una herramienta para la “educación sentimental” que tuvo impacto en el comportamiento de dicha clase social: una vivencia a mitad de camino entre el deseo carnal y el sentimiento espiritual, que oscilaba entre el adulterio y la inmaculada pasión capaz del más alto poder de renunciamiento.

La diversidad de motivos que atraviesa, hizo que se pudieran agrupar en géneros, y al igual que en la comedia, están poblados de personajes reconocibles:
Cansó, (canción) de amor que revelaba la pureza y dignidad de la dama.
Tensó, similar a una payada donde un trovador hace una propuesta, y su contrincante contesta y repropone.
Joch Partit (juego partido), una contienda donde el primer trovador planteaba un problema con dos soluciones posibles y se comprometía a defender la opción que descartara su contrincante.
Serenade, serenata en honor de la dama en cuestión.
Aube, (alba) tras pasar la noche juntos, el Servidor Caballero y la Midons, - la expresión equivale a Mi Señor, en referencia a la relación de vasallaje entre el Señor Feudal y su Siervo – se lamentan de que llegue el alba y deban separarse.  A veces deben separarse antes de ese momento porque el Gilós, el celoso marido, llegaba a la casa.  Asi, el Guaita, amigo del Caballero, se apostaba en algún lugar estratégico para avisarle si dicho peligro se avecinaba.  En tanto los Lauzangiers son los aduladores del Gilós, testigos del asunto en ciernes y que delatan lo que ha sucedido.

No obstante el corazón del relato se mantiene inamovible.  El enamorado mantiene una total sumisión por la dama, que es perfecta física y moralmente, distante e inalcanzable, a veces por pertenecer a una clase social superior o por la lejanía geográfica o por ser inmerecida por el Caballero.  Ella es de la nobleza y se la puede encontrar en un lugar específico, siempre urbano.  El dolor que le produce al Caballero, es casi un estado de gracia, es un “sufrimiento gozoso”, digno de respeto y nobleza.

Como se trataba siempre de un amor prohibido, el nombre de la dama se camuflaba por un amoroso seudónimo.  El derrotero del Caballero hacia su conquista, atravesaba cuatro estadíos, el primero (I) FENHEDOR en lengua occitana – en donde probablemente se haya originado – o SUSPIRANTE, cuando el Caballero no ha manifestado sus sentimientos. Le sigue el (II) PREGADOR o SUPLICANTE a partir de que los ha manifestado. A continuación el (III) ENTENDEDOR u OYENTE cuando la dama ha acusado dicho conocimiento – es acompañado de un gesto positivo por su parte, como una sonrisa o la entrega de alguna prenda.  Finalmente (IV) DRUTZ o AMANTE, la relación a culminado con un contacto íntimo – este puede abarcar un infinito abanico, desde lo más platónico hasta la consumación más salvaje.

Es interesante ver como para algunos autores, esto evidenciaba un empoderamiento de la mujer – aún sin que ella hiciera uso de ese poder – que tenía en sus manos, la voluntad completa de un Caballero, que prácticamente la idolatraba, y que trajo como consecuencia para el hombre,  la obligación de civilizarse adoptando los “buenos modales” de la vida en sociedad; para otros esto fue un juego masculino, para la educación de los jóvenes frente a sus pulsiones y sentimientos, idealizando a la dama pero dando rienda suelta a sus deseos con mujeres de menor nivel en la escala social.

Llama la atención que la práctica de la veneración a la Virgen María cobra fuerza a partir del  siglo XI.

Grandes autores como Dante, Petrarca, Bocaccio y Chaucer, moradores del siglo XI y XII, han cultivado y escrito a sus grandes damas: Beatriz, Laura, o Blanca de Lancaster.
   
Aunque se los suele confundir, los juglares y trovadores, mantenían diferencias.   Estos últimos provenían generalmente de familias en mejor posición social, y era autores de sus canciones y poemas que recitaban.  Fueran de amor o de gesta.  Su posición económica les permitía crear su arte para sí, con independencia del público.  Los juglares normalmente interpretaban composiciones de otros y trabajaban para vivir.  Eran contratados en los palacios y en las fiestas, y con el crecimiento de los burgos, se los empleaba para entretener a la gente mientras se llevaban a cabo los negocios.  Tambien realizaban su arte - en forma autónoma - en los mercados en donde la gente hacia sus compras cotidianas.  Erraban de ciudad en ciudad lo que les permitía retrasar la producción de nuevos números para su repertorio.

Con la extensión de las representaciones en los palacios también tomo valor la figura del Bufón.  Este era el encargado de hacer reír en las cortes, principalmente al Rey o Señor para el que trabajaba, compartían las mismas habilidades que los juglares, y ambos oficios – o podríamos decir que el mismo pero ejecutado en distintos ámbitos – también estuvieron presentes antes en Grecia y Roma, y en muchas sociedades de la antigüedad incluso en oriente,  no obstante, la edad media los recorta de la oscuridad.


El Bufón, o el Fool (tonto o loco) tenía el privilegio de decir graciosamente lo que a ningún otro le estaba permitido, la ingenuidad e ignorancia que representaba lo eximían de cualquier barbaridad que dijera, aunque fuera una verdad a gritos.  Muchas veces estos personajes gozaban de defectos físicos que potenciaban su imagen. De todas maneras era un trabajo insalubre, ya que generalmente por las bromas de mal gusto que desnudaban la cruda verdad, se ganaban el rencor de muchos de los cortesanos y si caían en desgracia por la desaparición física o el mal humor de su patrón podían pagarlo hasta con sus vidas.  

Estos oficios, se encuentran intactos en nuestro siglo o finamente evolucionados.  Espectáculos circenses y callejeros se mantienen vigentes, como así también las formas de transmitir las noticias en los medios tradicionales como la radio o televisión, donde panelistas juegan roles pautados, o comunicadores que transmiten las noticias apelando a la composición de personajes o al humor. El marketing se encuentra también presente en las publicidades en todos los medios.



Fuente
Programa Teatro del Mundo – Canal A – El Teatro Medieval

Wikipedia – El Mester de Juglaría

Wikipedia – El Mester de Clerecía

Wikipedia – El Amor Cortés  

Revista Replicante – Risa y Bufones en la Edad Media.
Un Loco en Casa.  Gerardo Australia.  09/05/2012


Juglares: Origen, Cómo Se Ganaban la Vida y Tipos – Santiago Contreras